2010年的春节前后,学校中文班的同学都忙得团团转,为了营造中国年的欢乐气氛,每周五的中文课成了美劳课( 美其名为文化课), 倒是小朋友们都很投入, 很开心, 成了美好的新年回亿.
二月十六日( 也就是大年初三) 早上九点钟, 第一组的同学全副武装开始和面粉, 揉面团, 擀面皮....还好有黎林当小老师帮忙, 一切顺利进行.....
接下来的重头戏是"水饺公主", "水饺王子"的选拔赛. 大夥儿可是使出混身解数, 全力以赴 (有照片为证). 当天中午全校师生吃中国菜, 其中的开胃菜就是小朋友们包的馄饨(水饺).
最后全校师生"强迫中奖"; 吃完中餐只要用中文说"新年快乐", 就可以获得一条象征好运与丰收的鱼, (当然当天学校到处贴满了加上拼音及翻译的新年快乐). 想像一下一大堆小朋友齐声练习, 时快时慢就像在足球场的啦啦队那样, (只是台词是"新年快乐"), "新年快乐", "新年快乐" ....... 挺好玩的.
掛饰 : La décoration
![]() |
Prince du raviolis 水饺王子 shuǐjiǎo wángzǐ : LI William
Princesse du raviolis 水饺公主 shuǐjiǎo gōngzhǔ : Nathalie DUONG
只要跟中文班学生说新年快乐,就可以获得一只幸运小鱼喔
Un petit jeu après le déjeuner: il suffit de dire « Xīnnián kuàilè » aux élèves des classes chinois, et vous pourrez obtenir un petit poisson de bonheur.
Un petit jeu après le déjeuner: il suffit de dire « Xīnnián kuàilè » aux élèves des classes chinois, et vous pourrez obtenir un petit poisson de bonheur.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire