mardi 21 décembre 2010

圣诞铃声 Shèngdàn língshēng : Chanson de Noël





1. 雪花随风飘      花鹿在奔跑
Xuěhuā suí fēng piāo  huā lù zài bēnpǎo
圣诞老公公        驾着美丽雪橇
shèngdàn lǎogōnggong  jià zhe měilì xuěqiāo
经过了原野     渡过了小桥
jīngguò liǎo yuányě   dù guò liǎo xiǎo qiáo
* 跟着和平欢喜歌声        翩然地来到
gēn zhe hépíng huānxǐ gēshēng   piānrán di láidào
叮叮当        叮叮当     铃声多响亮
dīng dīng dāng   dīng dīng dāng  língshēng duō xiǎngliàng
你看他不避风霜      面容多么慈祥
nǐ kàn tā bú bì fēngshuāng   miànróng duōme cíxiáng
叮叮当        叮叮当      铃声多响亮
dīng dīng dāng   dīng dīng dāng   língshēng duō xiǎngliàng
他给我们带来幸福    大家喜洋洋*
tā gěi wǒmen dàilái xìngfú       dàjiā xǐyángyáng
2. 红衣红帽人        两道白眉毛
hóng yī hóng mào rén  liǎng dàobái méimao
白发白胡须   带来礼物一包
báifà bái hú xū       dàilái lǐwù yī bāo
经过了原野     渡过了小桥*
jīngguò liǎo yuányě   dù guò liǎo xiǎo qiáo

samedi 18 décembre 2010

Peinture sur sable : 让爱传出去 ràng ài chuán chūqu ( Que l'amour se propage) par M. ZHUANG Mingda

2008 四川省北川县,在被震垮的瓦砾废墟中…….
2008 Sìchuān Shěng běi chuān xiàn,  zài bèi zhèn kuǎ de wǎlì fèixū zhōng … ….
2008  Après le séisme dans la province du Sichuan ( Beichuan )


作词:洪予彤     作曲:洪予彤                 沙画演出  : 明达 
zuòcí: hóng yǔ tóng zuòqǔ: hóng yǔ tóng         Shā huà yǎnchū: zhuāng míngdá

爱是看不见的语言
ài shì kànbujiàn de yǔyán
爱是摸不到的感觉
ài shì mō bù dào de gǎnjué
爱是我们小小的心愿
ài shì wǒmen xiǎoxiǎo de xīnyuàn
希望你平安快乐永远
xīwàng nǐ píng'ān kuàilè yǒngyuǎn
爱是仰著头的喜悦
ài shì yǎng zhe tóu de xǐyuè
爱是说不出的感谢
ài shì shuō bù chū de gǎnxiè
爱是每天多付出一点点
ài shì měitiān duō fùchū yīdiǎndiǎn
双手合十不在乎考验
shuāngshǒu héshí bùzàihu kǎoyàn

* 让爱传出去
ràng ài chuán chūqu
它像阳光温暖我和你
tā xiàng yángguāng wēnnuǎn wǒ hé nǐ
不管有多遥远
bùguǎn yǒu duō yáoyuǎn
总有到的那一天
zǒng yǒu dào de nà yī tiān
让爱传出去
ràng ài chuán chūqu
那前方漫漫人生路
nà qiánfāng mànmàn rénshēng lù
有你的祝福
yǒu nǐde zhùfú
没有过不去的苦 *
méiyǒu guòbuqù de kǔ


lundi 13 décembre 2010

汉字的艺术 Hànzì de yìshù: l'art des caractères chinois

自然篇zìrán piān: La nature:(日,暈(晕),朝,莫,晶,月,明,虹,氣(气),申,電(电),雷,雲(云),雨,谷,川,派,衍,回,淵,丘,阜,陽(阳),嵩,山,水)

植物篇zhíwù piān: Les plants: (又,木,林,森,休,支,未,朿,棗,棘,束,巢,西,果,葉(叶)
華(华),榮(荣),不,生,艸(艹),瓜,禾,來(来),齊(齐),秉,年,屯,芻,韭,隹,瞿,習(习),非,爪,牛,用,竹)

vendredi 10 décembre 2010

我和你从未分手 wǒ hé nǐ cóngwèi fēnshǒu



我和你从未分手wǒ hé nǐ cóngwèi fēnshǒu
 ( 词:十方  曲:方文良   演唱: 潘裕文 )

心是片土地, 我是一个园丁
Xīn shì piàn tǔdì wǒ shì yīgè yuándīng
种一朵花叫做爱情, 呵护着不离不弃
zhòng yī duǒ huā jiàozuò àiqíng hēhù zhe bù lí bù qì
当花季远去, 眼泪带我旅行
dāng huā jì yuǎnqù yǎnlèi dài wǒ lǚxíng
好吗 ? 我好想 ? 常常写信寄给回忆
nǐ hǎo ma? Wǒ hǎo xiǎng nǐ? Chángcháng xiěxìn jìgěi huíyì

*我和从未分手, 住在我心中
*wǒ hé nǐ cóngwèi fēnshǒu nǐ zhù zài wǒ xīnzhōng
谁也不能把赶走
shuí yě bù néng bǎ nǐ gǎnzǒu
一颗心, 只有一份永久
yī kē xīn zhǐyǒu yī fèn yǒngjiǔ
给了谁, 就无法回收
gěi le shuí jiù wúfǎ huíshōu
我和从未分手, 活在我爱中
wǒ hé nǐ cóngwèi fēnshǒu nǐ huó zài wǒ ài zhōng
不准人来人往挑拨
bùzhǔn rén láirén wǎng tiǎobō

一个错要花几倍伤痛,  才能扭转时空,
yīgè cuò yào huā jǐ bèi shāngtòng, cáinéng niǔzhuǎn shíkōng
重回感动, 重回笑容, 手牵手*
chóng huí gǎndòng chóng huí xiàoróng shǒu qiān shǒu*

空空的夜空, 城市燃起灯火
kōng kōng de yèkōng chéngshì rán qǐ dēnghuǒ
每一盏灯种寂寞, 幸福别漂流
měi yī zhǎn dēng yī zhǒng jìmò yuàn nǐ xìngfú bié piāoliú
蓝蓝的忧愁, 搬进我的生活
lán lán de yōuchóu bān jìn wǒ de shēnghuó
越想放手越是紧握, 越往前走越是回头 + *
yuè xiǎng fàngshǒu yuèshì jǐn wò yuè wǎngqián zǒu yuèshì huítóu + *
我没用, 多没用, 我推开窗户, 思念一直推不走
wǒ méiyòng duō méiyòng wǒ tuīkāi chuānghu sīniàn yīzhí tuī bù zǒu
我在梦里掉了一个梦, 谁捡到告诉我, 还给我, 别没收 + *
wǒ zài mèng lǐ diào le yīgè mèng shuí jiǎn dào gàosu wǒ huán gěi wǒ bié mòshōu

短片欣赏duǎnpiàn xīnshǎng: court métrage

钢琴师的回忆 Gāngqín shī de huíyì : Souvenirs du pianiste

反哺 fǎnbǔ

微笑的鱼 wēixiào de yú ( le poisson qui rit ) par 几米 jǐ mǐ

向左走 向右走 xiàng zuǒ zǒuxiàng yòu zǒu  (Se diriger vers la gauche et la droite) par 几米 jǐ mǐ

Dessine et chante par 几米

小水滴之歌 Xiǎo shuǐdī zhī gē : chanson des petites gouttelettes d'eau

鳄鱼小咬精之歌  èyú xiǎo yǎo jīng zhī gē : chanson du petit crocodile

老鼠嫁女-  I   lǎoshǔ jiànǚ : Le mariage de la souris 1

老鼠嫁女 II lǎoshǔ jiànǚ : 
Le mariage de la souris 2

日本动画
rìběn dòng huà (BD japonaise): 人的一生 rén de yīshēng (La vie de l'homme)

茉莉花 mòlihuā : Jasmin





茉莉花
好一朵美丽的茉莉花
Hǎo yī duǒ měilì de mòlihuā
好一朵美丽的茉莉花
Hǎo yī duǒ měilì de mòlihuā
芬芳美丽满枝桠
Fēnfāng měilì mǎn zhīyā
又白又香人人夸
Yòu bái yòu xiāng rénrén kuā

让我来将你摘下
Ràng wǒ lái jiāng nǐ zhāi xià
送给别人家
Sònggěi biérén jiā
! 茉莉花呀! 茉莉花
A !  Mòlihuā ya!  Mòlihuā


当我们同在一起 dāng wǒmen tóng zài yīqǐ



当我们同在一起,  在一起,  在一起
Dāng wǒmen tóng zài yìqǐ zài yìqǐ zài yìqǐ
当我们同在一起,    其快乐无比
ng wǒmen tóng zài yìqǐ qí kuàilè wúbǐ
你对着我笑嘻嘻, 我对着你笑哈哈
Nǐ duìzhe wǒ xiàoxīxī     wǒ duìzhe nǐ xiàohāhā
当我们同在一起,    其快乐无比
Dāng wǒmen tóng zài yìqǐ qí kuàilè wúbǐ

mardi 16 novembre 2010

莊明达沙画 台北市动物园

Peinture sur sable :  Le zoo de Taipei par M. ZHUANG Mingda



沙画演出: 明达
背景音乐:诺亚方舟的秘密
诺亚方舟的秘密
Chanson : Le secret d'Arche de noé.
词:动物爸爸 Jason Yh   /   曲:董修铭

GoGo-GoGoGo
GoGo-GoGoGo
GoGo-GoGoGo
长臂猿GoGo加油声 宣告黎明的来临
ChángbìyuánGoGojiāyóu shēng xuāngào límíng de láilín
大猫熊揉着可爱眼睛 迎接美好的一天
dàmāoxióng róu zhe kě'ài yǎnjing yíngjiē měihǎo de yī tiān
大象昂首阔步 走过必留下痕迹
dàxiàng ángshǒu-kuòbù zǒuguò bì liúxià hénjì
长颈鹿眺望远方 天地一片祥和
chángjǐnglù tiàowàng yuǎnfāng tiāndì yī piàn xiáng hé
狮子一声怒吼 撼动草原 威震八方
shīzi yīshēng nùhǒu hàndòng cǎoyuán wēi zhèn bāfāng

万物都稀奇 生命真可贵
wànwù dōu xīqí shēngmìng zhēn kěguì
这里是诺亚方舟
zhèlǐ shì nuò yà fāngzhōu
载着动物一起探索 自然的奥秘
zài zhe dòngwù yīqǐ tànsuǒ zìrán de àomì
这里是诺亚方舟
zhèlǐ shì nuò yà fāngzhōu
载着所有梦想 追寻幸福的天空
zài zhe suǒyǒu mèngxiǎng zhuīxún xìngfú de tiānkōng

蝴蝶曼妙翩翩 舞出缤纷的世界
húdié mànmiào piānpiān wǔ chū bīnfēn de shìjiè
树蛙鸣唱天籁 歌颂生命的乐章
shùwā míngchàng tiānlài gēsòng shēngmìng de yuèzhāng
梅花鹿点子特别多 创意带来梦想
méihuālù diǎnzi tèbié duō chuàngyì dàilái mèngxiǎng
台湾黑熊欣然抬起头 胜利就在胸口
Táiwān hēixióng xīnrán tái qǐtóu shènglì jiù zài xiōngkǒu
台湾蓝鹊展翅高飞 穿过山林 迎向蓝天
Táiwān lán què zhǎnchì-gāofēi chuān guò shānlín yíng xiàng lántiān

万物都稀奇 生命真可贵
wànwù dōu xīqí shēngmìng zhēn kěguì
這裡是諾亞方舟
zhèlǐ shì nuò yà fāngzhōu
载着动物 一起探索自然的奥秘
zài zhe dòngwù yīqǐ tànsuǒ zìrán de àomì
这里是诺亚方舟
zhèlǐ shì nuò yà fāngzhōu
载着所有梦想 追寻幸福的天空
zài zhe suǒyǒu mèngxiǎng zhuīxún xìngfú de tiānkōng

动物名称+ 游戏: Les animaux et les jeux d'animaux.
1. 动物名称+ 游戏 1
2. 动物名称+ 游戏 2
3. 十二生肖游戏

samedi 6 novembre 2010

挑战 Tiǎozhàn: Challenge

Exercices en ligne
汉字拼音配对游戏 Hànzì pīnyīn pèiduì yóuxì :  
Combinez les caractères chinois et les pinyins

jeudi 25 mars 2010

春节水饺大赛 Concours des raviolis chinois ( au nouvel an chinois)

春节: Nouvel an chinois

    2010年的春节前后,学校中文班的同学都忙得团团转,为了营造中国年的欢乐气氛,每周五的中文课成了美劳课( 美其名为文化课), 倒是小朋友们都很投入, 很开心, 成了美好的新年回亿.
    二月十六日( 也就是大年初三) 早上九点钟, 第一组的同学全副武装开始和面粉, 揉面团, 擀面皮....还好有黎林当小老师帮忙, 一切顺利进行.....
   接下来的重头戏是"水饺公主", "水饺王子"的选拔赛. 大夥儿可是使出混身解数, 全力以赴 (有照片为证). 当天中午全校师生吃中国菜, 其中的开胃菜就是小朋友们包的馄饨(水饺).
   最后全校师生"强迫中奖"; 吃完中餐只要用中文说"新年快乐", 就可以获得一条象征好运与丰收的鱼, (当然当天学校到处贴满了加上拼音及翻译的新年快乐). 想像一下一大堆小朋友齐声练习, 时快时慢就像在足球场的啦啦队那样, (只是台词是"新年快乐"), "新年快乐",  "新年快乐"  ....... 挺好玩的.


掛饰 :  La décoration




 包水饺: les raviolis chinois

Prince du raviolis 水饺王子 shuǐjiǎo wángzǐ : LI  William

Princesse du raviolis 水饺公主 shuǐjiǎo gōngzhǔ : Nathalie  DUONG

                               饭后余兴节目 
只要跟中文班学生说新年快乐,就可以获得一只幸运小鱼喔
Un petit jeu après le déjeuner: il suffit de dire « Xīnnián kuàilè » aux élèves des classes chinois, et vous pourrez obtenir un petit poisson de bonheur.